No se encontró una traducción exacta para قائمة فرعية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe قائمة فرعية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Son nom est Junaid. Il est fiché comme intégriste depuis un an environ.
    إن إسمه (جناهيد)، لقد كان على قائمة الفرع الخاص للمراقبة
  • f) Document de travail 4 contenant la liste d'experts (voir la section IV.B);
    (و) ورقة العمل 4: قائمة الخبراء (انظر الفرع الرابع - باء)
  • Tableau 22.2 Ressources nécessaires, par sous-programme et bureau chargé de l'exécutiona
    موجز الاحتياجات حسب البرنامج الفرعي والمكتب القائم بالتنفيذ(أ)
  • Tableau 22.21 Résumé des ressources nécessaires, par sous-programme et par exécutanta
    موجز الاحتياجات حسب البرنامج الفرعي والمكتب القائم بالتنفيذ(أ)
  • Quelles dispositions et procédures ont été mises en place pour donner effet à cet alinéa?
    ما هي الأحكام والإجراءات القائمة لإنفاذ هذه الفقرة الفرعية؟
  • Tableau 22.5 Résumé des ressources nécessaires, par sous-programme et bureau chargé de l'exécutiona
    موجز الاحتياجات حسب البرنامج الفرعي والمكتب القائم بالتنفيذ(أ)
  • Point de contact : Point focal de radiation de la Liste; Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité, bureau S-3055-E, ONU, New York, NY 10017, États-Unis d'Amérique, tél. : 1 917 367 9448, télécopieur : 1 212 963 1300/3778, courrier électronique : [email protected].
    تفاصيل طريقة الاتصال: مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة، فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، Room S-3055 E, United Nations, New York, N.Y 10017, United states of America, Tel,+ 1917 3679448, Fax,+ 1212 963 1300/3778؛ Email:[email protected].
  • Sachez que le point focal chargé de recevoir les demandes de radiation a été créé au Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité et que ses coordonnées sont les suivantes :
    لذا أود إبلاغكم بأنه تم تعيين منسق معني برفع الأسماء من القائمة في فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن.
  • Un observatoire de type ombudsman qui poserait ce genre de questions compléterait et renforcerait les mécanismes de contrôle existants, par exemple les sous-commissions parlementaires.
    ومن شأن هذه الأسئلة أن تكمل وتعزز آليات المساءلة القائمة كاللجان البرلمانية الفرعية.
  • 1) Les zones où des travaux devaient être effectués conformément à l'énumération faite dans la section II ci-dessus.
    (1) المناطق التي يتعين العمل فيها تبعا للقائمة الواردة في الفرع الثاني أعلاه.